On SF, language and anything

(just not about music And Not caption cased)

Programming jokes?
Well, jokes they are, and maybe they really have something to do with programming.

Serbia for absolute beginners Nov 17
After the success of the branch on the right, about "customs of north american tribes at the turn of the centuries", here's a view at the other side. After years in the US, I'm trying to look at Serbia through a foreign an international pair of eyes.

So I used to write SF stories, in serbian, though. You can read the five I translated. The others, well, wait a few more years or learn serbian... Note that the english in there suffers from my whims and imperfections. I much more prefer to bring the color across, than to adhere to rules. Nobody's pertefc.

How to make english language user friendly?
Make irregular nouns regular 02/20/2015
...irregular verbs, too... Nov 6.
...find lost verbs.... Nov 18.
...and lost adjectives. 12/21/2015.

The troubles with english language, and some more trouble with its distant cousin - american english:

Abbr. wrds, USA Nov 18
American versions of some words 09/30/2016
Ambiguity, thy name is english Oct 29
Never say what they mean Oct 29
Politically incorrect, ergo dead 02/20/2015
Ahmercan pro-nun-see-ay-shn Oct 29
The grand art of spell Nov 20
What's in a name 10/01/2015
Lost for translation Oct 2017
One is enough Oct 2017 - shortened beyond recognition
not what you think Oct 29 - misnomers and other bad fixes

(note that the lighter rows in these texts are the new ones - less than a few weeks before the last refresh).

Bordering with serbian (et al) language
False friends Oct 29
Tin ear names Oct 2017
Meaningful names Feb 2017
Meaningful surnames Sep 2017
Artificial pearls of (translated) wisdom 08/23/2016
How to understand serbian phrases 10/25/2015

Archives: Christmas eve day, Chicago , the story of the brave irish postman in a serbian neighborhood.

Our diary about seven days without hot water.

Play a solitaire right here. It's an old game I keep rewriting since 1983, through various machines and languages, presently in JavaScript and jQuery.

 

О СФу, језику и којечему

(само не о музици)

Обичаји северноамеричких племена на прелому векова, етнографска (не етнолошка!) збирка (са сликама!), шта се већ накупило од 1999 наовамо (још једна заграда са узвичником!).
Нешто као водич за САД за нашијенце, више око којекаквих ситница које нећете видети на екрану (или сте их видели а нисте укапирали, а можда нисте ни приметили), него око нечег јако важног. Није неко упутство за преживљавање, него, ето, гомила ствари које није на одмет да се знају.
Почев од 2009, уређена нешто другачије него раније - мало веће слике, више од једне слике по страни и тако то. Унутра, постоји и засебна страница са "vanity plates" 2. новембра, тј таштим таблицама. Једног дана неко ће ми, ваљда, објаснити зашто страница о АМ/ПМ доноси 37% посете овамо. Зар је то толико компликовано? Неке видим да то погледају по четири осам двадесетдва тридесетдва пута за дан.

Ко се дознаје у енглески, препоручујем да сврати на леву страну.
На свим овим језичким страницама светлији редови су новији, тамнији бајати.

Како стоје ствари у енглеском
недостаје му речи 18. новембра
...а и нама би добро дошла још која 25.10.2015
а имају и неколико згодних фраза јуна 2017
Фонетика унапред: како се шта чита 19. новембра
Фонетика уназад: како се шта пише 19. новембра
Како се проводе италијанске речи у енглеском 17. новембра
па онда француске 17. новембра
па немачке 18. новембра
па грчки, латински и медицински октобра 2017
и остали страшни језици октобра 2017
Шта кад две ствариисто звуче, шта која значи? 2. новембра
Окрени, обрни, и није више исто. 12. новембра (оно кад од редоследа или размака зависи смисао)
ниђе везе октобра 2017, бесмислене фразе

Такође, у српски језик треба увести мало реда... прво, ваља да се уреде (мушко-женски) парови 18. новембра.
А онда ко не ваља, не терати у 15:00 него изгрдити га на пасја кола 18. новембра Затурени па нађени глаголи 29. октобра.
30 или 26 слова? 29. октобра.
Дјордје једе дјеврек ођутрос 25.10.2015 илити зашто ђ није дј
Зашто се каже... 25.10.2015, мала антологија вицева који су постали део језика.
Луд ко струја 16. новембра, мала антологија поређења.
Преостали патрљци некадашњих фраза 29. октобра
Научите нови званични језик Србије, требаће вам: Енгрпски марта 2017 -

Међујезички односи: о шта код нас значи, а шта код њих, и остале забуне.
како то ми изговарамо, а како они 29. октобра
земљопис: a како се код њих зове... 29. октобра
лажни пријатељи 29. октобра
остадох без текста октобра 2017
кад се преведе, није баш нешто... 21.02.2016
...осим ако се преведе намерно лоше 23.08.2016
Диверзанти и остали зајебанти марта 2017.
Наша имена која значе фебруара 2017...
...а и презимена септембра 2017.
Страна такође нису без смисла 17. новембра.
И међу именима, звериње и свашта 20. новембра...

Одавно више није ново: пасијанс. Ту игру сам написао још 1983, на Спектруму, и отад је вазда провлачим кроз нове машине, језике. Ово је у јаваскрипту са џејкверијем.


Counter / Бројач