On SF, language and anything

(just not about music And Not caption cased)

Programming jokes?
Well, jokes they are, and maybe they really have something to do with programming.

Serbia for absolute beginners Jul 2018
After the success of the branch on the right, about "customs of north american tribes at the turn of the centuries", here's a view at the other side. After years in the US, I'm trying to look at Serbia through a foreign an international pair of eyes.

So I used to write SF stories, in serbian, though. You can read the five I translated. The others, well, wait a few more years or learn serbian... Note that the english in there suffers from my whims and imperfections. I much more prefer to bring the color across, than to adhere to rules. Nobody's pertefc.

How to make english language user friendly?
Make irregular nouns regular 02/20/2015
...irregular verbs, too... 11/06/2017.
...find lost verbs.... Oct 28.
...and lost adjectives. Oct 28.

The troubles with english language, and some more trouble with its distant cousin - american english:

Abbr. wrds, USA Oct 28
American versions of some words Oct 28
Ambiguity, thy name is english Oct 28
Never say what they mean Oct 28
Politically incorrect, ergo dead 02/20/2015
Ahmercan pro-nun-see-ay-shn 10/29/2017
The grand art of spell Nov 8
What's in a name 10/01/2015
Lost for translation Nov 12
One is enough Oct 28 - shortened beyond recognition
not what you think 10/29/2017 - misnomers and other bad fixes

(note that the lighter rows in these texts are the new ones - less than a few weeks before the last refresh).

Bordering with serbian (et al) language
False friends Oct 28
Tin ear names Feb 2018
Meaningful names Oct 28
Meaningful surnames Aug 2018
Artificial pearls of (translated) wisdom Nov 16
How to understand serbian phrases 10/25/2015

Archives: Christmas eve day, Chicago , the story of the brave irish postman in a serbian neighborhood.

Our diary about seven days without hot water.

Play a solitaire right here. It's an old game I keep rewriting since 1983, through various machines and languages, presently in JavaScript and jQuery.

 

О СФу, језику и којечему

(само не о музици)

Обичаји северноамеричких племена на прелому векова, етнографска (не етнолошка!) збирка (са сликама!), шта се већ накупило од 1999 наовамо (још једна заграда са узвичником!).
Нешто као водич за САД за нашијенце, више око којекаквих ситница које нећете видети на екрану (или сте их видели а нисте укапирали, а можда нисте ни приметили), него око нечег јако важног. Није неко упутство за преживљавање, него, ето, гомила ствари које није на одмет да се знају.
Почев од 2009, уређена нешто другачије него раније - мало веће слике, више од једне слике по страни и тако то. Унутра, постоји и засебна страница са "vanity plates" фебруара 2018, тј таштим таблицама. Једног дана неко ће ми, ваљда, објаснити зашто страница о АМ/ПМ доноси 37% посете овамо. Зар је то толико компликовано? Неке видим да то погледају по четири осам двадесетдва тридесетдва пута за дан.

Ко се дознаје у енглески, препоручујем да сврати на леву страну.
На свим овим језичким страницама светлији редови су новији, тамнији бајати.

Како стоје ствари у енглеском
недостаје му речи 21. октобра
...а и нама би добро дошла још која 25.10.2015
а имају и неколико згодних фраза 12.06.2017
Фонетика унапред: како се шта чита 31. октобра
Фонетика уназад: како се шта пише 31. октобра
Како се проводе италијанске речи у енглеском 28. октобра
па онда француске фебруара 2018
па немачке 28. октобра
па грчки, латински и медицински 28. октобра
и остали страшни језици 28. октобра
Шта кад две ствариисто звуче, шта која значи? 3. новембра
Окрени, обрни, и није више исто. 8. новембра (оно кад од редоследа или размака зависи смисао)
ниђе везе 13. новембра, бесмислене фразе

Такође, у српски језик треба увести мало реда... прво, ваља да се уреде (мушко-женски) парови 28. октобра.
А онда ко не ваља, не терати у 15:00 него изгрдити га на пасја кола 15. новембра Затурени па нађени глаголи 28. октобра.
30 или 26 слова? 15. новембра.
Дјордје једе дјеврек ођутрос 25.10.2015 илити зашто ђ није дј
Зашто се каже... 25.10.2015, мала антологија вицева који су постали део језика.
Луд ко струја 28. октобра, мала антологија поређења.
Преостали патрљци некадашњих фраза 29.10.2017
Научите нови званични језик Србије, требаће вам: Енгрпски 28. октобра -

Међујезички односи: о шта код нас значи, а шта код њих, и остале забуне.
како то ми изговарамо, а како они децембра 2017
земљопис: a како се код њих зове... 29.10.2017
лажни пријатељи 28. октобра
остадох без текста 12. новембра
кад се преведе, није баш нешто... 21.02.2016
...осим ако се преведе намерно лоше 16. новембра
Диверзанти и остали зајебанти 28. октобра.
Наша имена која значе 28. октобра...
...а и презимена августа 2018.
Страна такође нису без смисла 28. октобра.
И међу именима, звериње и свашта 18. новембра...

Одавно више није ново: пасијанс. Ту игру сам написао још 1983, на Спектруму, и отад је вазда провлачим кроз нове машине, језике. Ово је у јаваскрипту са џејкверијем.


Counter / Бројач