06-V-1996.

Другог маја, у unosc.prg, пресложио линијски унос, сад боље реагује, могло би још да се скрати.

Трећег маја, strings.dbf - тад сам превео КлиниСис на српски, спремајући освајање градске болнице. Знали смо да је ово апликација за поликлинику, за покретне пацијенте, нема кревета, не покривамо хотелски део, али смо рачунали да нам то што имамо готово решење за тај део, даје форе да се нечим забаве док напишемо хотел. Кружиле су тада многе приче, по једној од легенди је тим у Сименсу након само две године „решио вешерај“.

the.log у ОснСреду, пише Јози (тада је радио код нас у Аваију, па убрзо отишао у Нови Сад, па се после вратио).

Улазим у апликацију. Појма немам, нико ми ништа не говори.

Козметика насловнице.

Одштампао menu.rtf реда ради, да видим шта има.

Прерадио мало маске, изгенерисао описе за све и потерао све маске кроз нови генератор. Још козметике, однео муштерији. Душу сам му извадио, претабао све на ју(л)ски*, имају Херкулеса. Оставио да се лади. Преузео (покушао бар) старе податке. Прерадио дефг.прг да користи opiscfg.dbf.

И опет имамо јежа.

----

* yuscii, види под јуски. „Јулски“ је Јозијева алузија на ЈУЛ, странку Мире Марковић.


Спомиње се: the.log, unosc.prg, Аваи, дефг.прг, Јошка Апро (Јози), јуски, КлиниСис, Нови Сад, ОснСред, на енглеском