Niđe veze

Šta je ovo?
Svaki jezik ima svojih bezveznih izraza, koji su nastali ko zna kad i zašto i kako, i ostali takvi kakvi su, možda malo ukvareni, a da niko više nije u stanju da im uhvati smisao. Ima i izraza nastalih univerzalnom metodom pokušaja i popušaja, sa neslavnim rezultatom.

Engleski je tu napredniji od ostalih. Ima tu svačega.

Tu se onda natovrzu i raznorazne firme, robni žigovi i zaštita reklamnih parola, pa se naizmišlja koješta jer ne sme da se zove onako nego mora nekako drugačije. Tek tu počinje seks.
27-X-2018 - 29-XI-2025 idi kući  
Izraz
znači
bukvalno znači
kakve ovo veze ima
saucer
tacna, tanjirić
sosara, posuda za sos
Možda su nekad u nečem sličnom služili sos; to onda ispalo zgodno za sto drugih namena, a i za sos se našlo nešto zgodnije - ko će to znati.
Našlo se: francuski glagol saucer, sositi, je značio umakati (leba u moču), a to se iznosilo u baš takvim posudama; sam pojam sosa je izgleda razvijen odatle, do neprepoznavanja, al' reč je ostala zajednička.
far closer
daleko bliže
daleko bliže
trailer [film]
foršpan, tj najava
prikolica
pa prvobitno je bilo zamišljeno da se kači uz film, da ga proprati... posle je ispalo da je bolje da ide ispred filma, kao reklama, al' kasno, naziv se već zalepio
mushroom
pečurka
soba za širu
nemam pojma
turntable
gramofon
okretni sto, obrtna tabela, skretna ploča (ili bilo koja kombinacija)
Pa okreće se i mora da stoji vodoravno, npr. na stolu; zašto izraz implicira da je stvar sto koji služi za vrtnju ili da je to nešto što okreće sto, nije mi jasno.Postoji i alternativni izraz, "record player", što je samo višesmisleno ali ne i uvek pogrešno, jer može da znači "rekordni igrač", "svirač zapisa", "svirač na ploči" (analogno sa "piano player") itd.
meteorology
nauka o vremenskim prilikama
nauka o meteorima
u stvari i jedno i drugo je "iz vazduha", pa ispada da su meteori poprilično pogrešno nazvani
french fries
pomfrit
francuski prženi
izmišljen je u Belgiji...
hedgehog
jež
krmak iz živice
predajem se
cotton wool
šećerna vuna
pamučna vuna
nejasno, stvarno, odakle im ideja... al' trgovački um će da spoji bilo kakve reči samo da proda
heartburn
gorušica
zagorevanje srca, gorenje srca, požar srca (jebiga, 'burn' ima sva ta značenja, otkud znam na koje se misli)
ima veze sa istorijom medicine... reč je nastala pre nego što su ustanovili razlog, a engleski jezik još nije obavešten
discoloration
mrlja, najčešće u boji
obezbojenje
pa kao na tom mestu nije ona boja kao okolo... ali kad je sve manje više sivo, a na tome jedna žuta mrlja treba da se zove "gubitak boje"...
aerial
antena, prvenstveno teve
vazdušni
Pitati Markonija, koji je svoje razapete žice zvao tako, a same stubove antenama, jer se tako zovu oni u cirkusu što drže šatru
nondescript
bez osobenosti, nikakav, neobjašnjen, nerazvrstan
neopisan
Hoće reći da nikakav opis nije dat, nije svrstan u poznato te je nezanimljiv. Ovo je bag u glavama izumitelja ove reči. Sve što nismo nigde svrstali nije zanimljivo.