Rečnik narodnih pogrdnih naziva - K

osveženo dne 6-VII-2020 17:58:08
izraz
značenje i poreklo
tip
k'o da ga je kobila u trku pobacila
otprilike isti stepen ružnoće kao ono sa poplavom, samo malo gore
rugoba
k'o da ga je kukom pokupila
obično se kaže za nečijeg muškog partnera
k'o da ga je poplava izbacila
...ljubi ga majka
rugoba
k'o da je grobaru s lopate pobegao
rugoba
k'o da je jeo klozetske daske
smrdi mu iz usta
k'o da su ga držali u herbarijumu
izduženo lice
k'o da su ga na bućkalo vadili
bućka(lo) je ribarska alatka, neke ribe izlaze na taj zvuk.
k'o da su je mačići sisali
veli se za jurišnu frizuru gde su čuperci svaki na svoju stranu
k'o gladan kad sere
sporo a slabog efekta; nikako da završi; nikako da pređe na stvar
k'o kuvana noga
sav nikakav
kabadahija
siledžija, bahat a kavgadžija, nasilnik
kaćiperka
koja voli da se kiti (tuđim?)
kad mu se digne, padne u nesvest
malokrvan, ali ekstremno
kafanski klupoder
kad ne možeš da ga nađeš, u kafani je
alkos
kalafonka
primitivna, nevaspitana žena (da li je muški rod kalafonko ili kalafonac?)
neotesana
kalaštura
zla žena, rugoba
kalimero
prema piletu iz crtaća, neko ko se vazda žali na nepravdu; ima i glagol kalimerisati
kamenac
kamenjarka
izraz potiče iz Kameničke ulice
prostitutka
kandilak
trabant
bajagi marka
kao tacna
plitak i ograničen
karakondžula
rugoba
karakušljivac
hrom, u prenesenom značenju- neugledne spoljašnosti (karakuš je bolest kopita kod konja)
karina, karinaš
bezveznjak
niko i ništa
kastig
(it. castigio) baksuz, zlo. muško od kastigulje?
kastigulja
lat. castigare - kazniti, valjda kažnjenica ili koju valja vazda kažnjavati?
katil
po turskom "katil ferman" - smrtna presuda poslata skorotečom, gde piše ko da se udavi svilenim gajtanom (vidi kod Andrića u "Travničkoj hronici")
katiljača
loša, bezdušna (Vranjska Banja); možda v. katil
kefalo
iz grčkog, valjda
glava
keljša
ćelav
kenjac
Značenjski spektar: širi od "seronja". U Dalmaciji, magarac.
kenjkavac
v. pekmez
razmažen
kenjkavko
pekmez, stalno mu nešto smeta
razmažen
ker
pajkan
kerin đoka
ništa naročito, jaka stvar; možda srodno mađarskom "kutya fasza"
ništa naročito
kesa
nije ono pravo, ne sviđa mi se, loše urađeno, loš ishod
keseriti se
smejati se (zlurado); odatle "iskeseren" i sl.
keslati se
smejati se tako da se vide zubi i nepca
keša
mator, izlapetis
kibicer
nije pogrda kad se koristi u pravom smislu (posmatrač partije karata ili šaha, koji uz to pomalo i dobacuje), ali jeste kad se odnosi na nekog ko bi kao trebalo da učestvuje u odlučivanju
nebitan lik
kičerozla
oličenje kiča a prodaje se kao nešto
kič
kikirez
Sitan i kočoperan muškarac. Tako se inače zove vrsta sitnijih petlova.
kilavi radovan
koji je možda i bio istorijska ličnost, vredelo bi to istražiti
slabić
kiloster
kišnicom krštavan
...pa nije baš ispalo kako treba
lud
kiti se tuđim perjem
pripisuje sebi tuđe zasluge; plagijator
kitolovac
gej
klada
v. cepanica, tvrd u glavu i težak
glup
klasika
svaki put jedno te isto, skroz neoriginalno, glupanderi ništa nisu naučili/popravili
klečka
sporo se kreće ("ajde mori klečke, otk'd te čekam") (Vranjska Banja)
klepetuša
tračara, žena(može i muškarac) koja previše priča, ogovara
ogovara
klimoglavac
štogod šef da kaže, on samo klima glavom, da šefe tako je
klipan
mladi glupan (narochito ižđikljali mladi glupan – likom i pameću podseća na kukuruzni klip)
glup, neotesan
klipeta
nevaspitan, nekulturan
kljakavac
klještavica
mršava i zgrčena (Bujanovac)
kljonzov
kljun
ovako pajkane zovu samo u prevodima krimića, nikad čuo uživo; možda je iz starijeg šatrovačkog
pajkan
klonzov
kmeza
takođe kmezav, kmezavko - sve što se kaže klincima koji se za svaku sitnicu rasplaču
plačljivko
knjapavac
(Slavonija)
knjapo
(Slavonija)
ko ga ne zna, skupo bi ga platio
a ko ga zna, platio bi da ga odnesu
ko ti dade dozvolu?
tj, "kako je moguće da tebe puštaju da voziš"
loš vozač
ko trči ne vidi, ko vidi misli da tako treba
kaže se kad nešto nije baš uspelo al' neće da se primeti... al' ko baš primeti ima da se uhvati il' za glavu il' za stomak
kobila
kočoprndža
koja reka teče ispod savskog mosta?
u stvari jeste pogrda, jer se upućuje budali koja ne ume da vidi da je odgovor sadržan u pitanju.
glup
koještarija
glupost, bezvezan tekst ili stvar
kolumbo
tj otkrio Ameriku, odnosno najzad skapirao nešto što su svi već znali. Skraćeno od "dobro jutro, Kolumbo".
sporo kapira
koman
u braće jerković naselju se kaže; u mađarskom znači pajtosa
narkos
konj
glup, neotesan
konjina
ovo se često upućuje sebi, kad se nešto ubrlja
kopile
(mada zvuči kao prevod... za ovo teško da bi se našao navod u knjigama starijim od veka)
kostobolja
(može objašnjenje?)
kotrovka
žena zapuštene kose ("ovaj kotrovka sas tuj kosu je kao čuma") (Beliševo)
kotruljača
žena zapuštene kose (Vranje)
koza
glupača
kožderulja
mršava ("rebra vu su vidiv na tuj kožderulju") (Vranje)
kramp
skr. krampača. v. krampus
rugoba
krampača
rugoba
krampara
varijanta od krampače
rugoba
krampina
krampon
gruba, ne obavezno i ružna
rugoba
krampus
jedan od đavola ili demona se tako zvao
rugoba
krapinac
primitivac, tj krapinski čovek
krava
debela, nekulturna
kravetina
krava, poveća
krbljo
Krbljati- neumereno jesti (krbljo- čovek neumerenog apetita, postoji samo u onim krajevima gde se umesto Pera kaže Pero, nisam čula da igde kažu krblja)
žderonja
krdža
loš duvan, jeftin i smrdi
krečana
zakrečene vene od skleroze
senilan
krelac
podvarijanta "lajavi krelac" - Sofronije Leghorn u legendarnom prevodu crtaća
glup
krele
deminutiv od krelca
glup
krembil
kreten+debil
glup
kreten
fr. cretin
glup
kretenuša
kreten, a žensko
krivla
hroma (Bujanovac)
krkan
krkljo
krlja
krljendžura
uglavnom ružnog lika/velike glave i svakako ružne krupne glomazne 'narodske' građe, popularne među duhovno i socijalno niskim staležom tipično otelotvorenim u vidu kamiondžija i ostalih ljudi ruralno-naturalističkog senzibiliteta. (Vukajlija)
krmac
zao i podmukao čovek (jablanički kraj)
zao
krmača
v. svinja. Ovo je žensko i poveće. Takođe, kad se piše mastilo pa se kap razlije, mrlja se zove krmača; radnja je "zakrmačiti".
krmak
v. krme
krmaukanje
neuspeli pokušaj pevanja, nalik mačijem ljubavnom zovu.
krmbo
krme
polupogrdno, pogrda (v. svinja) ali sa dozom simpatije
krntija
vozilo kome stalno nešto fali, a i otpadaju delovi
krntija
krpiguz
ko se prilepi
kršikurka
seksualna atletičarka (Vranje)
kršina
kalo, krš, otpad i lom su zajedno 1 knjigovodstvena kategorija
krntija
krtog
nered višeg reda, kad je sve natrpano i prolazi se teško ili nikako
brlog
kuče od juče
novajlija, juče rođen; retko se upućuje kao pogrda, više je "nisam ja kuče od juče"
naivac
kučkin sin
da ovo nije malo prevodilačko maslo?
kujin nakot
varijacija... naročito ako se odnosi i na braću
kujin sin
vidi kučkin
kukavac
obavezno sinji; gorski, u interpretaciji černogorske strine.
kuke i kvake
nečitak rukopis; tekst sa previše nepoznatih znakova (formule, azijski jezici, ...)
kuklja
kulov
nekulturan
kupusara
raskupusana sveska
kurac na biciklu
bez uticaja i bilo kakvog značaja za datu priliku; nevažan lik
niko i ništa
kurac od ovce
ništa naročito, jaka stvar
ništa naročito
kurafte tehnika
ovo mora da je iz romskog... otprilike "bem ti tehniku", "metod srpskog ključa"
sklepano
kurajber
probisvet
kurava
varijanta od kurva
kurcobolja
stanje u kom subjekta živo boli kurac za sve, dakle gore od fjake, jer fjaka je vrhunac lenjosti, a ovo je vredno odbijanje da se ima bilo kakve veze sa... o čemu se već radi, tj prema čemu se ona iskazuje.
mrzovolja
kurla
seksualna atletičarka (Donji Stajevac)
kuroliz
gej
kurolomka
seksualna atletičarka
kurompeca se
batrga se da bude u prvom redu, zapažen, da uzmu njega a ne nekog drugog
kuropaćenik
kurorezonja
lenj
kurotresina
kurton
vrlo glup & negativan tip
kurva
kurvar
ženskaroš, a plaća
kurveštija
kurva; pogana i zlobna žena
kuštra
isto što i opajdara tj. žena ološ, nemoralna, pokvarena žena
kutlavče
kvasnik
debeo
kvočka
riba koja je onako više kokoška