Rečnik narodnih pogrdnih naziva - Ž

osveženo dne 3-VII-2017 15:49:56
izraz značenje i poreklo tip
žaca žandar, skoro od milja pajkan
žalfija   rugoba
žandar fr. gens d'armes (oružnici), kasnije žandarm pajkan
žbir   pajkan
ždera skraćeno od žderonja  
žderonja   žderonja
ženski Petko ili ženski petko, tj ko se petlja u ženske poslove  
ženturača žena, kad govornik nema neki specifičniji pogrdan izraz  
žgadija ološ; gamad  
žguba   rugoba
žicar(oš)   grebator
živ mi Todor da se čini govor pogrdno kad se izrekne o tuđem razgovoru, jer znači da su lupali koješta tek da ne bi ćutali čapraz divan
živi kao popovska kobila tj ne radi ništa lenj
žmiro    
žmurla trepetljika, koja žmirka (Trejak)  
žohar (hrv. bubašvaba) niko i ništa, pokvarenjak
žuja Seoski izraz za ženu izrazito svetle kose. Nesporno je precizniji nego plavuša. Nesporazum može nastati jedino ukoliko se u blizini nađe žuta kuja, koju najčešće krštavaju istim imenom. Ruralna legenda kaže da je u jednom selu prvak na početku časa, tokom prvog dana u školi, pitao učiteljicu da izađe u WC. Ona mu dozvoli, ali on se izgubi u silnim hodnicima tražeći najpre put do WC, a potom i natrag do učionice. Pred kraj časa, ušao je zadihan u učionicu uzvikujući: „Gde si Žuja, jeb’o te ja, ceo čas te tražim!“ plavuša
žurkata na akrepite mnogo gadna osoba ili skup takvih osoba (vidi "bal na akrepite"), od bajagi makedonskog prevoda naslova filma "Bal vampira". rugoba
žutokljunac neiskusan, suviše mlad za naivac
žvalo   blebetalo
žvato