mala ringla - kad je nešto prebačeno na malu ringlu, to otprilike znači da se o njemu baš i ne vodi računa, da se ne radi na njemu redovno, ali da takođe nije baš izbačeno.
birthday suit
rođendansko odelo, tj go kao od majke rođen
catch [someone] off-balance
uhvatiti nekog kad se ne nada, nepripremljenog
circular firing squad
kružni streljački stroj - tj, kad krenu da rade svi će poobarati jedni druge. Mogući prevodi "nisu svi iz istog orkestra", "u korist svoje štete", "seku granu na kojoj sede"
five-finger discount
bukvalno, "pet prstiju popusta", tj. "leva ruka desni džep"
go belly up
kaže se kad nešto pukne, crkne - po ribama, koje se tako izvrnu.
herding the cats
saterivanje mačaka u stado; nemoguć posao
loose cannon
odvezan top - verovatno potiče još iz britanske mornarice; ono, jeste naš, ali ne znaš na koju će stranu da opali; slobodni igrač
new lease on life
nov ugovor (o stanovanju) sa životom; prilika da se počne ispočetka
on the air
u etru - podjednako blentavo i jedno i drugo, kao i "na talasima". Nismo nigde osim tu gde sedimo; to, što se naše odašilje, nam ne utiče na mesto.
rain on your parade
kvarim vam veselje
red herring
bezvezna stvar koja se ubaci radi gubljenja vremena
red tape
crvena pantljika, simbol za birokratsko zavlačenje.
red-eye
crveno oko, noćni let
shit hits the fan
bukvalno, "govno uleće u ventilator" - tj, puca tikva.
wet blanket
kvariigra, ko kvari raspoloženje svima
wild goose chase
tamo pošalju nekog da skrene sa cilja izgubi vreme