A string of fake (translators') pearls - R

What is this?
Many a natural pearl of wisdom is mislaid as lost in translation. The translators cultivate them in their shells, and then take a lot of pain to publish them.The breeders often insert grains into shells, so the pearl forms around them. Such grains are presented here, hoping to inspire the translators to grow even larger ones. So here are the intentionally bad translations, based mostly on ignoring the context. Other dirty tricks are not off the table.The translation back into English is often much longer. This is to avoid going back to the original word, so a description is used to denote its meaning in the shifted context.
4-IX-2011 - 28-XII-2014 go home  
English
can be translated to Serbian as
...and than translated back as
relief column
kolona sa smenom
a file of soldiers coming to relieve the currently posted
stubac za olakšavanje
a weekly article by the writer in charge of comic relief
run for cover
kandidovati se za izvođenje tuđe pesme
to be a candidate for the office of playing a song of another author
trkati se za prekrivač
race for the blanket
bežati zbog poklopca
flee because of the lid