Zvanični engrpski - O

osveženo dne 26-VII-2021 17:33:00
reč
kako je bilo pre
kako je sad i zašto
obezbeđenje
noćni čuvar
nema noćnog čuvara na engleskom, dakle obezbeđenje.
od strane npr "targetiran je od strane opasnih ljudi"
bez pasiva, kazalo se "u njega nišane opasni ljudi"
tako je kako je jer se rečenica smišlja na engleskom, ili pod uticajem fraze odande
odeljenje
U školama se još uvek zove odeljenje. Ali već na univerzitetima jok.
Departman, nema veze što je iz francuskog. Hm, da im to računamo kao u mali potez otpora, jer nije iz engleskog.
offensive: Vidim da Šule ima neku ofenzivu u toku
Vidim da Šule ima neku ofanzivu u toku
inače, "offensive" u stvari znači "uvredljivo"
omnipotentan
Još nije zvanično, često se nađe i "svemoćan"
Deluje otmenije kad se kaže tako na latinskom (mada je maznuto iz engleskog, verovatno iz igrica).
originalni
Originalno je ono što je novo, dotle neviđeno, i nikako nije kopija ni ponavljanje već viđenog.
Prvobitni, jer je to često značenje te reči u engleskom.