Zvanični engrpski - L

osveženo dne 1-IV-2020 15:10:31
reč
kako je bilo pre
kako je sad i zašto
level: TREBA SAMO STICI DO 16-tog LEVELA
treba samo stići do 16. nivoa
jer je davno prevedeno, i jer je jako nezgodno da se izgovori šesnaesttog.
look like: on meni ni ne lici kao neko ko je svim srcem za
on meni ni ne liči na nekog ko je svim srcem za
looks like X - ili "liči na X" ili "izgleda kao X", ali ne pomešano, aman
lukrativan
To se zvalo unosan.
A onda je neko našao tu reč u nekom tekstu na engleskom, nije umeo ili nije hteo da prevede, i eto.
lunatik
to se zvalo ludak, lujka, skrenuo, ajsnut, odlepio, šano dušo, šenoa, nije kod kuće, fali mu daska, fali mu ragastov, fali mu cela drvara
jebeš jezičko bogatstvo, bolja je engleska reč, koja u stvari znači "podložan uticaju punog meseca", ubija od žestine