17-IV-2019.

(... 2 речи...)

Ралф је жељан знати како напредује његов омиљени пројекат (превод), тј тај извоз у ексел за преводиоце, да они тамо преводе па да онда увезу у преводилачку маску. Ал' то не иде без ексела, који јесте инсталисан на подршку-01 и развој-01, али са дозволом која не обухвата рад издалека, кроз РДП. Проверим јуче, још је тако. Причао сам са Карлом (јер Ралфа занима а он се не обраћа директно него преко чауша). Ралф је исто дошао на сјајну идеју да инсталише Офис 365, будалаштина. Већ десетинама клиника смо јавили да то не инсталишу, неће радити са Федсом јер не може да се аутоматизује, имамо већ спакован текст за то. Ал' он не чита документацију. Па, његов омиљени пројекат се сам сплео.

Резултат: ексел инсталисан истог сата.

Тим за Зона 53 још није исповртео одговор на јучерашње питање о примарним кључевима.

(... 11 речи...) Анита заспала Стенлију у наручју :).

На фрижидеру расте хрпа. Тренутно: четири или више великих млечних чоколада (400? 500г?) са целим лешницима (што нам је било омиљено годинама у СФРЈ па нестало са све њом), четири киндер јајета, две шоље плејдоа, пакло ратлика, две кесе лизалица (по око 12 до 20 свака), две кесе из БиоШпајза/БиоСпајиза/Спајза/Шпајза (в. шпајиз), још неколико ствари затрпано на дну плека, лименка Рејда назад. На замрзивачу, у корпи (која дође у њега) ролна алуминијумске фолије, приањајуће фолије, плазма кекс, картон јаја (од 10, не 12, ово је метричка Европа!). Тацна у средини(... 4 речи...): три кесе хлеба различите старости. Неки можда већ буђав. Не једемо довољно хлеба да би вредело да печемо свој, па је престала. Волим хлеб и радо га се сећам. Десно је кутија од око седам литара, углавном слаткиши са укусом кокоса, крем бананице и ситниш на дну. Десно од замрзивача је она италијанска полица на точкиће из деведесетих или можда још осамдесетих, где су кесе начо тортиља чипса, чипсија („ребрасти салт“ или „рибд слани“, којегод, једини ваља, дотле само класични није био отрован), кокице. Већином из Лидла.

Увече Стенли телефонирао неком, да ли младом Русу који учи занат од њега, или једном од момака који држе дућан док њега нема, надугачко.


Спомиње се: Анита Џенифер Бергер (Анита), Зона 53, Карл Пулејн, превод, Ралф Ротник, Стенли Бергер, Федс, шпајиз, на енглеском