sitna slova

7-VIII-2009 03:09:15

"Nema veze o čemu pričaju, pričaju o parama" - američka poslovica. S obzirom na sveopštu maniju tužakanja, svi gledaju da se ograde na sve moguće načine da ih neko ne bi tužio, a takođe i da promuvaju ponešto u ugovor da mogu oni da tuže drugu stranu. Vidi "Američki san".

Obična hotelska rezervacija može da ima i do pola strane sitnog teksta, gde u suštini piše "štogod da se desi, mi nismo krivi nego vi, ne plaćamo nikakvu odštetu, ali ćete vi platiti ako nama nešto fali".

Čak i najobičnija dostava pice ima svojih ograničenja...



Evo ponude za digitalnu kablovsku. Tip na slici je zblanut, a tek da je pročitao ono sitno... mada ni krupno baš nije jasno: "50 besplatnih kanala" ne može da se dobije dok se ne uplati osnovna pretplata, a na tim kanalima se ionako vrte samo reklame; "hiljade programa na zahtev"... Netfliks ima desetine hiljada, nisam oduševljen; "Nova izdanja počinju od 4.99" - znači ima i skupljih a ne kaže pošto su stara... no pravi biseri počinju dole...



"Ponuda zahteva 12-mesečni uslužni sporazum i na raspolaganju je sadašnjim ~ovim pretplatnicima na analognu kablovsku u uslužnim regionima ~ u kraju" - što će reći da mora da se potpiše jednogodišnji ugovor. Izraz "uslužni sporazum" je eufemizam.

"Povraćaj uplate u roku od 30 dana uključuje uplatu za program i isključuje iznos za instalaciju, opremu, sportski paket, plati-po-gledanju i program po zahtevu. Pretplatnik mora da podnese zahtev za vraćanje u roku od 30 dana. Ako se zahtev podnese, ili pređe na nižu tarifu, kasnije, a pre kraja pojedinog ugovornog perioda, proporcionalni deo nadoknade za rani raskid od $48 će se primeniti." - tj, vraćamo pare, ali samo donekle, i ako ste dovoljno brzi. Ako se kasnije predomislite, naplaćujemo kaznu.

"Tarifa sa popustom se ne može kombinovati sa drugim popustima, ponudama ili unapređenjima" - to "unapređenje" je tzv. promocija (što se nekad zvalo "unapređenje prodaje", ostade samo jedna reč); ako smo vam već dali neki drugi (verovatno manji) popust, ovo ne nudimo vama.

"Nakon isteka ugovora, važi redovna tržišna cena." - osim što je ovo kablovska, gde tržišta baš i nema, jer kabladžije imaju koncesiju sa lokalnim vlastima, pa ih bilo gde ima jedan ili u vr glave dva.

"Za korišćenje ..., ..., ... i ..., morate iznajmiti digitalni prijemnik koji dođe na televizor" - što je u stvari računar koji komunicira sa centralom. Iznajmljivanje ovoga košta kao osnovna pretplata, i ne daje ništa što već nije uključeno u osnovnu pretplatu, jer

"pretplata za druge digitalne slojeve ili premije je potrebna za pristup nekim kanalima i njihovim HD parnjacima" - tj bez prijemnika se ovi ni ne mogu videti, ali sa prijemnikom se opet ne dobija ništa, mora da se uplati pride za svaki od paketa (zvali se oni slojevi (tier), premije (premium nešto) ili kako god).

"Moguće je da će važiti naplata za instalaciju i aktivaciju" - instalaciju može da uradi svako ko je raspoložen da malo petlja sa koaksijalcima, ali aktivacija se sastoji od jednog telefonskog poziva, i onda neko tamo ukuca nešto u računar i imate pristup... kao da uplata sama po sebi nije bila dovoljna. Tj plati se pretplata, i onda se pride plati da za tu pretplatu krene i nekakav program.

"Program podložan promeni" - kanali mogu da se pojave i nestanu, što se i događa, svake godine po dva-tri u analognom opsegu, verovatno još više u digitalnom. Ono što kupite ne mora da bude ono što ćete dobiti.

"Instalacija, porez i nadoknade nisu uračunati" - što će reći da zadržavaju pravo da naplate i nešto što u reklami uopšte ne piše.

"Za ~ instalacije se naplaćuje nadoknada za aktiviranje video usluga ($9,95) i nadoknada za rukovanje i slanje ($9,95 po komadu opreme) ako se šalje na mušterijinu stambenu adresu radi prijema u roku od 2-14 dana." - ne kaže ništa za slučaj da se šalje odmah prvi dan ili nakon 15 ili više dana... Takođe, šta ako je adresa nestambena (ovde razlikuju stambene i poslovne adrese) ili kombinovana, recimo stan iznad dućana? Zaboravili su i da spomenu da ne mora uopšte da se šalje, ova firma ima svoje poslovnice gde se to može podići, najčešće bez čekanja.

"Ponuda ne važi za one koji su otkazali bilo koju ~ovu uslugu u poslednjih 60 dana" - što će reći, ako ste plaćali za nešto što ne koristite pa to otkazali, sram vas bilo i ne damo vam novi popust.

"Mogu se primeniti i druge instalacione nadoknade. Mogu se primeniti i druga ograničenja." - šta vam vredi što ste sve ovo pročitali, mi ovim zadržavamo pravo da vam naplatimo ili ne isporučimo još ponešto što ni ovde ne piše. I još je ovo firma kojom sam veoma zadovoljan; to što njihovo prodajno i pravno odeljenje rade kao i sva ostala im ne služi baš na čast, ali su bar sa tehničke strane dobri, uslužni su i ljubazni bez prenemaganja, i ne ježim se unapred ako treba da im telefoniram, što uglavnom važi za većinu ostalih firmi.

Ko čita sitna slova, stiče mudrost; ko ne čita, iskustvo.